L'écriture de Freud : Traversée traumatique et traduction Info
.1Il aura fallu attendre près d'un siècle pour que Freud soit traduit, en France, de manière rigoureuse et systématique. Janine Altounian fait partie de l'équipe des Presses Universitaires de France qui, depuis maintenant plus de vingt ans, s'est attelée à la tâche monumentale de la publication des œuvres complètes du père de la psychanalyse. C'est à sa grande expérience du texte freudien qu'elle donne la parole dans son ouvrage. Non pas pour faire le plaidoyer des critères de traduction de son équipe mais pour dire, autrement que dans la réserve discrète du traducteur, son amour de la langue freudienne. Les analyses et les mises au point proposées ne sont pas de simples exercices germanistiques : elles ont pour vocation de nous rappeler que nous ne lisons pas Freud dans son expression originelle, que s'interposent entre les subtilités de sa pensée et ce que nous en lisons le prisme de choix syntaxiques et lexicaux dont il est indispensable d'être conscients. Comme.
Vous cherchez endroit pour lire pleins E-Books sans téléchargement ? Ici vous pouvez lire L'écriture de Freud : Traversée traumatique et traduction . Vous pouvez également lire et télécharger les nouveaux et anciens E-Books complètes . Profitez et détendez- lecture complète L'écriture de Freud : Traversée traumatique et traduction Livres en ligne . CLIQUEZ ICI POUR TÉLÉCHARGER LIVRE